The Mumstyle English

英語・英会話初心者から上級者の方まで楽しんで頂ける、使える英語表現を紹介しています

婉曲表現「トイレ」

f:id:miowaka:20160819121956j:image

トイレに行きたい時、それが特に大きい方だった場合、

なるべく言いたくないですよね。

そもそも大きい方だと伝える必要があるのか?という疑問もありますが

日本語でもこの「大きい方」という言い方が

婉曲表現にあたりますし、使う機会は意外とあるものです。

例えばそれなりに親しい間柄で、大きい方でトイレに行く場合

少し長くなることを伝えたい時がありますね。

そんな時はこう言いましょう。

I have to go number 2.

 

number 2が大きい方なのでご想像がつくかもしれませんが、

number 1が小さい方です。

もちろん大小に関わらず、もっと婉曲的に

 

お手洗いに行ってくるね。

I'm going to the bathroom.

 

と言ったり、それすら言うのがためらわれるシチュエーションでは

 

席を外してもいいですか?

May I be excused?

 

というのが一番礼儀正しく上品です。

ただ、number 2は実際ネイティブが使う表現ですので

覚えておくと「???」とならずに済みますよー❗️