聞いてる?
ちょっと、ちゃんと聞いてる?
と相手に言いたい時ありますよね。
私はよく主人にそう言いたくなる時があります(笑)
そんな時、こう言ってみましょう。
Are you with me?
直訳すると「私と一緒にいる?」
つまり、「ついてきてる?聞いてる?」という意味になります。
何かを説明していて、相手が理解しているか不安な場合も
Are you with me?
この一言でフォローしましょう。
ただ、この場合は先生が生徒にいうようなニュアンスなので、
ビジネスシーンなどでは使わないで下さいね。
ご質問はありますか?
Are there any questions?
ご不明な点はありますか?
Is there anything unclear?
ビジネスシーンではこのように聞いてくださいねー❗️