2016-08-19 がっかりさせる イディオム 「がっかりさせる」という単語にはdissapointがありますね。 これと同じ意味のイディオムをご存知ですか? がっかりさせないでね。 Don't dissapoint me. Don't let me down. let someone downで「〜をがっかりさせる」を意味します。 両者の違いですが、let downの方が口語でカジュアルな言い方です。 二つとも覚える意味はあるの?と思われるかもしれませんが、 会話ではこのようなイディオムが頻出しますので、 ぜひ覚えてくださいねー❗️