前回の投稿のpassという単語に関連して、 passを使った表現をもう一つ紹介します。 「気を失う」を英語でpass outといいます。 気を失うかと思ったよ。 I felt I was about to pass out. 同じくfaintも「意識を失う」という動詞で、 暑くて卒倒した。 I fain…
お盆はご先祖様、亡くなった方をお迎えしてお見送りする期間ですね。 「亡くなる」という言い方は、 「死ぬ」の婉曲表現ですが、 英語にもpass awayというイディオムを使って die「死ぬ」を婉曲的に言う方法があります。 祖父は去年亡くなりました。 My gran…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。